永深白Mg冰球突破豪华版网址 campus is known for its large-scale sculptures of three U.S. presidents 托马斯·杰斐逊, 乔治•华盛顿, and 亚伯拉罕。林肯 created by sculptor 永深白. Born in Korea, Pak built a reputation as a portrait painter, and came to the U.S. 作为一个年轻的成年人. Each statue is constructed with skeletal structures of steel, covered with a white masonry cement and polished with a special polymer to give them the look and feel of granite. Pak used a special blend of cement, which was patented by his friend Paul Kellert of Mannford, 俄克拉荷马州.

Mg冰球突破豪华版网址校长. Richard Mosier became aware of Pak’s work at the Pepe Mendez Studios in Tulsa, 在哪里 he created a statue representing Michelangelo’s Pieta for the grounds of the Sisters of the Sorrowful Mother convent in Broken Arrow, 俄克拉荷马州. Pak was commissioned to develop the 托马斯·杰斐逊 statue to commemorate the U.S. 周年纪念. Mosier later invited Pak to serve as an Artist-in-Residence. He taught at RSC in the late 1980s and early 1990s. While at RSC, Pak also sculpted statues of 乔治•华盛顿 and 亚伯拉罕。林肯. Pak often described his art as “eternal-ism,” addressing God, the heavens, and nature. Threads of freedom and democracy also run throughout his work. He often cited Michelangelo as inspiration for his art.

托马斯·杰斐逊

托马斯·杰斐逊雕像

托马斯·杰斐逊 is perhaps our best-known and most visible statue is located at the main entrance of the Claremore campus. Jefferson was the third president of the United States, the principal author of the Declaration of Independence and one of the most influential founding fathers. 的 founder of the University of Virginia and widely recognized as the father of American higher education, it is only fitting that Jefferson is the first image visitors see on our campus.

的 statue was commissioned by our predecessor institution, Mg冰球突破豪华版网址, 来纪念俄克拉何马州的钻石禧年, 或者75周年庆典, in 1982. 的 Jefferson statue is situated in such a manner that he is looking in the direction of the nation’s capital; Monticello, his original home in Virginia; and the University of Virginia. 他伸出左手, 欢迎学生, 教师, 以及公众对我们的学者群体, signifying the educational opportunities available to all. His right hand grasps a book of knowledge, and the pillar symbolizes his talents as an architect. 的 walking stick characterizes his strong belief in physical exercise.

乔治•华盛顿

乔治·华盛顿和他的马的雕像

乔治•华盛顿 was the nation’s first president and one of its first military leaders, serving as Commander-in-Chief of the Continental Army during the Revolutionary War. 的 statue of 乔治•华盛顿 was installed and dedicated in the middle of the RSU campus in 1987 to commemorate the 200th anniversary of the U.S. 宪法.

有了这个雕像, RSU不仅以华盛顿为荣, 但我们国家对民主的忠诚, 我们的军事遗产, and the university’s history as a military academy. 的 俄克拉何马军事学院 从1919年到1971年在这个校园经营. 的 OMA was the state’s premier military institute, and was commonly known as the “West Point of the Southwest.”

的 OMA has an extensive register of graduates who became great leaders, 无论是在军队还是平民生活中. 10个以上,000名OMA学员就读于该学院, 2,500 graduates served in the Armed Forces of the United States during World War II, 朝鲜战争, 以及越南战争, and more than 100 OMA graduates gave their lives in service to their country. 今天, OMA alumni continue to support RSU through scholarships for our students, and they meet each year on our campus for a reunion.

亚伯拉罕。林肯

亚伯拉罕林肯雕像

亚伯拉罕。林肯 is the newest and most elaborate sculpture on the RSU campus, installed in 1992. 林肯是美国第16任总统. In this sculpture, titled “Emancipation,” Lincoln is delivering the Gettysburg Address. He is accompanied by the American flag, angels, the Bible, and the ruins of the Civil War.

Lincoln delivered the Gettysburg Address on November 19, 1863. As a result of research conducted by RSU math and science students and 教师, 雕像的位置朝东, so that the rising sun will strike Lincoln full in the face on each November 19.

林肯发表了那篇著名的演说, 从八十七年以前开始,” at the dedication of Soldiers’ National Cemetery in Gettysburg, 宾西法尼亚, 在哪里, 四个半月前, Union armies defeated Confederacy soldiers at the Battle of Gettysburg. In the speech, Lincoln portrayed the Civil War as a struggle for equality for all citizens.

的 statue is approximately 28 feet tall, and weighs 25 tons. This sculpture is considered spiritual by some and surreal by others. 的 statue attracts a significant amount of attention due to its flamboyant nature. Visitors from across the nation come to the campus to see this sculpture.

孤独的学员/无名士兵

孤独的学员或无名士兵雕像

的 Lone Cadet is located near the flagpole at the main entrance of the RSU campus. It represents the first and last cadet to attend the 俄克拉何马军事学院, and the combined experience of all cadets who attended the military institute, which operated on the RSU campus from 1919 to 1971. 的 tear in the corner of his left eye represents the memory of OMA cadets fallen in service to their country.